2019年5月24日下午,杭州师范大学研究生院文科督导组组长、国家社科基金项目评审专家钟守满教授应外国语学院邀请莅临我院,为我院学生做了题为“大数据视角下研究选题漫谈”的学术报告。本次报告由孙崇飞副院长主持,学院部分老师和全体研究生同学聆听了本次报告。
报告围绕大数据视野下的选题介绍、跨学科选题分析、语义关系研究、外语教学研究、口译研究等方面展开。
钟守满教授介绍道,由于大数据有数据规模大、处理时效高、类型多样化、价值密度低等特征,基于大数据的跨学科研究是当今学术研究的一大趋势。现今跨学科研究主要是为了提出比单一学科的研究方法更为科学合理的研究方法,对问题进行有效的整合性研究。关于语言方面的大数据研究,钟教授提到,90年代以后,语言学视角的跨学科强调学科间知识和方法的内在融合性,要求语言研究应采取多维型的思维方式,即学科间知识、方法及思维方式上的互补和借鉴,涉及相邻学科、多学科、更多地涉及自然科学和社会科学两大门类之间的高级跨学科研究。随后,钟教授以口译研究为例,进行了有关翻译研究的反思。他指出,相比口译带来的巨大经济效益,当前口译跨学科研究严重不足,对此钟教授提出可以通过内省法、语料库法、多模态研究法和心理实验法来开展口译方面的研究。最后,钟教授总结道,如果与其他相关学科的发展相协调,语言这个复杂的统一体的研究将有助于自身研究的创新和发展。与心理学、逻辑学、社会学、民族学、历史学、文化学、人类学、认知科学等结合的研究,吸引了更多学科学者的兴趣,形成了新的边缘学科,丰富了研究的内容,扩大了研究领域,推动学科研究向前发展,将使得一些学科更具活力。
本场报告主题新颖、内容丰富,既有宏阔的研究视野,也有对具体研究领域的条分缕析,不乏真知灼见,听众纷纷表示受益匪浅。报告有助于扩展学院师生的学术研究思路,挖掘学术潜能,促进学术研究。
钟守满,教授、博士,杭州师范大学研究生院文科督导组组长,国家社科基金项目评审专家,2012年评为“认真负责的鉴定专家”;教育部人文社科规划项目评审专家,国家中文核心期刊综合性人文社科和语言学类评审专家成员,中国认知语言学研究会常务理事,中国生态翻译与认知翻译学会常务理事,浙江大学博士学位论文盲审与答辩专家组成员,国际SSCI期刊和国内SSCI期通讯盲审专家;曾任杭州师范大学外国语学院学位委员会主席、学术委员会主任、杭州市外文学会会长;在Applied Linguistics, Foreign Language Annals,《外国语》《中国翻译》《语言文字学》《外语与外语教学》《外语教学》《外语学刊》《外语研究》《外语电化教学》等专业期刊上发表论文50余篇,出版专著10余部(册);部分成果由国外图书馆全文翻译收藏和由国内人大复印资料、高等学校文科学术期刊、中国教育报全文转载。在复旦大学外文系从事过一年语言学与外语教学研究工作,在南京师大文学院从事过三年语义网络工程工作,在澳大利亚国立大学从事过一年自然语义元语言研究工作。