(撰稿:石磊)6月13日下午,应外国语学院的邀请,南京国际关系学院博士生导师张辉教授在舜耕校区作了题为“成语组构性认知和实验研究”的学术报告。这是外国语学院“外语名家讲坛”的第三讲,外国语学院教师和全体研究生听取了报告,报告会由外国语学院院长李毅教授主持。
张辉教授主要介绍了认知语言学角度的语义组构性与熟语的ERP实验研究。一般认为熟语是非组构性的,作为词块整体提取;认知语言学认为熟语不完全是非组构性的,其内部语义具有联系,即字面义对目标意义有贡献。熟语是一种自下而上的词条,它的字面义对于人们理解其比喻义作出的贡献的大小决定了语意组构性的强弱,也就是说越容易从字面义理解其比喻义,其组构性越强,反之则越弱。根据语义组构性可将熟语分为三类:1.高组构性熟语,如养精蓄锐2.中组构性熟语,如抛砖引玉3.低组构性熟语,如破釜沉舟。它们的构成形式都是v+n,其中的每个字与词都可看成是组成成语的次结构。成语一般具有两个场景,一为字面意义场景,二是惯用比喻场景,在两种场景中字与词分别体现意义,这种意义体现的越充分则对语义组构贡献越大。以往的ERP实验中重视N400与P600两个ERP成分,前者体现语义加工的差异性,后者句法加工的差异性。最后,张教授以其发表在Journal of Neurolinguistics 杂志上的文章为例,给大家讲授了如何设计一个实验、实施实验,以及讨论实验结果等。张教授的报告深入浅出,旁征博引,令大家获益匪浅。
张辉,南京国际关系学院教授,博士生导师,《外语研究》副主编。兼任上海外国语大学中国外语战略研究中心兼职研究员、中国认知语言学研究会秘书长兼副会长、江苏省外国语言学学会副会长等职。2002年毕业于上海外国语大学外国语言学与应用语言学专业,获博士学位。近年来承担国家级课题3项,出版《熟语及其理解的认知语义学研究》、《认知转喻》、《认知语义学研究》等著作5部,在Journal of Neurolinguistics (SCI 和SSCI 检索期刊)、《外国语》等国内外学术期刊发表论文40余篇,获省部级奖励多项。