9月21日下午,应外国语学院的邀请,北京外国语大学博士生导师蓝纯教授在我校舜耕校区外国语学院作了一场题为“从认知诗学视角解读唐诗宋词与佛经”的学术报告。外国语学院部分教师和全体研究生听取了报告。报告会由外国语学院院长李毅教授主持。
蓝纯从“认知诗学”的视角对我国经典的唐诗宋词以及佛经进行解读。无论是研究视角,还是研究对象,都具有较高的创新性。报告首先对“认知诗学”的概念、意义以及具体的运用做了详细的阐释。认知诗学是将认知语言学的理念运用于文学作品的赏析而产生的新兴学科,它认为文学不是为少数文人学士而存在的阳春白雪,而是人类日常生活经验的一种特殊表达方式,也是人类认知世界的一种特殊体现方式。蓝纯运用认知语言学的角色/背景理论和脚本理论分析了唐代诗人王维及宋朝诗人秦观、柳永和晏几道的经典诗词,并提出了中国古典爱情脚本的步骤,即初遇—钟情—欢会—分别—相思。蓝纯还运用概念隐喻理论分析了佛教经典《宝积经》中所运用的比喻类型、数量以及特点。讲座结束后,在场教师、学生就认知语言学中的问题向蓝纯现场进行了提问。
蓝纯教授现任北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。2000年获香港理工大学英语语言学博士学位,英国诺丁汉大学和兰卡斯特大学访问学者。主要承担课程为语用学(北京外国语大学211工程精品课程)、语言学概论(北京外国语大学本科精品课程)、认知语言学、修辞学、语音。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学和翻译。已出版专著6部,其中包括《修辞学:理论与实践》(2010)、《语言学概论》(2009)、《语用学与< 红楼梦>赏析》(2007)、《认知语言学与隐喻研究》(2005)、《从认知角度看汉英空间隐喻》(2004)、A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003);出版教材5部,其中Facets of Language 被评为2008年北京市高等教育精品教材;出版译著3部;在《外语教学与研究》等国内外学术刊物上发表论文20余篇。2004年获霍英东教育基金高校优秀青年教师奖。